Términos y Condiciones

CARGOCOUNTY.COM CONDICIONES DE USO

Los siguientes términos y condiciones rigen el uso de Cargocounty.com. Su visualización y/o uso de este sitio constituye su acuerdo, en nombre propio y de la entidad que representa a todos los términos y condiciones que se proporcionan a continuación.

Cargo County Group se reserva el derecho de alterar o realizar cambios en los términos y condiciones en cualquier momento sin previo aviso. Su visualización y/o uso de Cargocounty.com constituye su aceptación de los cambios.

1-Uso de Cargocounty.com

CARGOCOUNTY.COM se proporciona únicamente para el uso de los clientes de CARGO COUNTY GROUP, ya sea actual o futuro, para permitir la interacción con Cargo County Group y no puede ser utilizado por ninguna persona o entidad ni para ningún otro propósito. Toda calificación, envío, seguimiento, recepción o envío de facturas y preparación de documentos y cualquier otra información y servicios es para uso exclusivo de los clientes actuales y potenciales de CARGO COUNTY GROUP para sus propios envíos. Se prohíbe el uso de CARGOCOUNTY.COM para preparar envíos por o en beneficio de terceros remitentes.

2-Propiedad

El sitio web y su contenido son propiedad intelectual de Cargo County Group, sus afiliados o licenciantes. El contenido está protegido por marcas de derechos de autor canadienses e internacionales y otras leyes. No puede tratar ningún Contenido de ninguna otra manera que no sea de acuerdo con los derechos específicos permitidos en virtud de estos Términos de uso. Está expresamente prohibido copiar, reproducir, traducir, distribuir, exportar, importar, cargar, descargar, realizar ingeniería inversa o modificar cualquier parte de CARGOCOUNTY.COM.

3-Presentaciones

Cargo County Group no acepta ideas, conceptos para nuevos servicios o productos a través del sitio web. Si se recibe dicha información o comentarios, Cargo County Group no tendrá la obligación de mantener dicha información confidencial, usted le otorga a Cargo County Group un uso sin restricciones para comunicar, distribuir y explotar dichos comentarios de la manera que elija.

4-Limitación de responsabilidad

El uso de CARGOCOUNTY.COM y su contenido es bajo su propio riesgo. Cargo County Group en ningún caso será responsable ante usted o cualquier persona o entidad que reclame a través de usted por daños incidentales, indirectos, ejemplares, consecuentes o de otro tipo bajo cualquier teoría de la ley por cualquier error o el uso o la incapacidad de usar el sitio web o CARGOCOUNTY.COM y su contenido, incluida la pérdida de datos o la interrupción del negocio y si Cargo County Group es advertido o no de la posibilidad de dicho daño.

5-Exclusión de garantías

SI BIEN HEMOS HECHO TODO LO POSIBLE PARA GARANTIZAR QUE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE SITIO SEA COMPLETA Y PRECISA, CARGOCOUNTY.COM NO HACE NINGUNA REPRESENTACIÓN CON RESPECTO AL SITIO WEB, Y SU CONTENIDO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», INCLUIDAS LAS REPRESENTACIONES RELACIONADAS CON LOS RESULTADOS QUE SE PUEDEN OBTENER AL USAR EL SITIO WEB. CARGO COUNTY GROUP RENUNCIA A TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS CON RESPECTO A CARGOCOUNTY.COM, ENROUTE Y EL FUNCIONAMIENTO DE INTERNET, YA SEAN IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. CARGO COUNTY GROUP NO HACE REPRESENTACIONES O GARANTÍAS SOBRE LOS RESULTADOS DEL USO DEL SITIO WEB O SU CONTENIDO POR PARTE DE LOS CLIENTES. NO SE PUEDE OFRECER NINGUNA GARANTÍA, YA SEA VERBAL O POR ESCRITO, INFORMACIÓN, REPRESENTACIÓN O ASESORAMIENTO BRINDADO POR CARGO COUNTY GROUP O UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE CARGO COUNTY GROUP CREARÁ UN

6-Indemnización

Usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a Cargo County Group, sus compañías matrices y afiliadas y sus respectivos funcionarios, directores, empleados y agentes y representantes de cualquier y todas las reclamaciones como resultado de su incumplimiento de cualquiera de estos términos y condiciones, incluida cualquiera de sus actividades realizadas en relación con este sitio web.

7-Jurisdicción y foro

Este Acuerdo y Su uso de Cargocounty.com se rigen e interpretan de acuerdo con las leyes de Canadá y la Provincia de Ontario, excluyendo sus normas de conflicto de leyes. Si por alguna razón un tribunal de jurisdicción competente considera que alguna disposición de este Acuerdo es inaplicable, dicha disposición se aplicará en la medida máxima permitida. Sin perjuicio de cualquier disposición de esta sección de los Términos de uso, Cargo County Group tendrá la libertad de solicitar medidas provisionales o cautelares ante el tribunal de jurisdicción competente dentro de la ciudad de Brampton, Ontario. Este Acuerdo no puede ser alterado o modificado sin el consentimiento por escrito de Cargo County Group.

8-Enlaces a otros sitios web

El sitio web puede contener enlaces a otros sitios web de terceros. Cargo County Group no tiene control sobre el contenido de los sitios web vinculados y no hace representaciones ni garantías relacionadas con los sitios web vinculados o su contenido. Los usuarios deben ser conscientes de que los sitios web vinculados también pueden tener términos de uso y privacidad que difieren significativamente de los del sitio web. Todo el uso de los sitios web vinculados es bajo su propio riesgo.

9-Política de privacidad

La Política de privacidad de Cargo County Group rige el uso del uso de la información adquirida de usted a través de Cargocounty.com.

10-Acuerdo completo

ESTOS TÉRMINOS DE USO CONSTITUYEN EL ACUERDO COMPLETO ENTRE USTED Y CARGO COUNTY GROUP CON RESPECTO A SU USO DEL SITIO WEB.

11-Terminación

Cargo County Group, a su entera discreción, puede terminar, suspender su uso del sitio web y el contenido en cualquier momento sin previo aviso, independientemente de si el sitio web permanece accesible para otros.

Términos y condiciones del conocimiento de embarque

1. Responsabilidad del transportista

El transportista de los bienes aquí descritos es responsable de cualquier pérdida o daño a los bienes aceptados por él o su agente, excepto como se establece a continuación.

2. Responsabilidad de los transportistas originarios y repartidores

Cuando un envío sea aceptado para su transporte por más de un transportista, el transportista que emite el conocimiento de embarque (en adelante denominado el transportista de origen) y el porteador que asume la responsabilidad de la entrega al consignatario (en adelante denominado el transportista de entrega), además de cualquier otra responsabilidad en virtud del presente, serán responsables de cualquier pérdida o daño de las mercancías mientras estén bajo la custodia de cualquier otro transportista al que se entreguen o se hayan entregado las mercancías. y de cuya responsabilidad no queda exento el otro porteador.

3. Recuperación del operador de conexión

El porteador originario o el porteador de entrega, según sea el caso, tendrá derecho a recuperar de cualquier otro porteador al que se entreguen o se hayan entregado las mercancías el importe de la pérdida o daño que el porteador originario o el porteador de entrega, según sea el caso, deba pagar en virtud del presente documento como consecuencia de la pérdida o el daño de las mercancías mientras estaban bajo la custodia de ese otro porteador. Cuando los envíos se interlineen entre transportistas, la liquidación de las reclamaciones por daños ocultos se prorrateará sobre la base de los ingresos recibidos.

4. Recurso por parte del expedidor o del destinatario

Nada de lo dispuesto en los artículos 2 ó 3 privará a un expedidor o consignatario de todo derecho que pueda tener frente a la

5. Excepciones de responsabilidad

El porteador no será responsable por pérdida, daño o retraso de cualquiera de las mercancías descritas en el conocimiento de embarque causado por cualquier acto de Dios, enemigos de la Reina o públicos, huelgas, un defecto de vicio inherente a las mercancías, el acto o incumplimiento del expedidor, propietario o consignatario, autoridad de ley, cuarentena o diferencias en el peso del grano, semillas u otros productos básicos causados por la contracción natural.

6. Retraso

Ningún porteador está obligado a transportar las mercancías por un vehículo determinado o a tiempo para un mercado determinado o de otra manera que no sea con la debida expedición, a menos que sea por acuerdo específicamente refrendado en el conocimiento de embarque y firmado por las partes en el mismo.

7. Enrutamiento por operador

En caso de necesidad física, cuando el porteador remita las mercancías por un medio de transporte que no sea un vehículo de alquiler autorizado, la responsabilidad del porteador será la misma que si todo el transporte se realizara en un vehículo de alquiler autorizado.

8. Paro en tránsito

Cuando las mercancías se detienen y mantienen en tránsito a petición de la parte que tiene derecho a solicitarlo, las mercancías se retienen por cuenta y riesgo de esa parte.

9. Valoración

A reserva de lo dispuesto en el artículo 10, la cuantía de toda pérdida o daño del que sea responsable el porteador, independientemente de que la pérdida o el daño se deban o no a negligencia, se calculará sobre la base de:

  • el valor de las mercancías en el lugar y momento del envío, incluidos los fletes y otros gastos
  • Cuando el expedidor haya representado por escrito o haya acordado un valor inferior al mencionado en la letra a), dicho valor inferior será la responsabilidad máxima.

10. Responsabilidad máxima

El monto de cualquier pérdida o daño calculado bajo el párrafo a) o (b) o el artículo 9 no excederá de $ 2.00 por libra a menos que el expedidor declare un valor más alto en el anverso del embarque de conocimiento.

11. Riesgo del expedidor

Cuando se convenga en que las mercancías se transporten por cuenta y riesgo del expedidor de las mercancías, dicho acuerdo sólo abarcará los riesgos que sean necesariamente incidentales al transporte, y el acuerdo no eximirá al porteador de responsabilidad por cualquier pérdida, daño o retraso que pueda resultar de cualquier acto u omisión negligente del porteador, Sus agentes o empleados y la carga de probar la ausencia por negligencia recaerán en el transportista.

12. Notificación de reclamación

Ningún porteador será responsable de la pérdida, daño o retraso de cualquier mercancía transportada en virtud del conocimiento de embarque a menos que se notifique por escrito al transportista de origen o al transportista de entrega los detalles del origen, destino y fecha de embarque de las mercancías y la cantidad estimada reclamada con respecto a dicha pérdida, daño o retraso se entregue por escrito al transportista de origen o al transportista de entrega dentro de los treinta (30) días siguientes a la entrega de las mercancías, o, en el caso de no realizar la entrega dentro de los nueve (9) meses a partir de la fecha de envío.

Grupo del Condado de Cargo

7447 Bren Road, Mississauga, ON L4T 1H3

Atención: Departamento de Reclamaciones

Todas las notificaciones de reclamación deben incluir detalles del envío, incluida la información de la dirección (desde/hasta), la fecha de envío, el peso del paquete, el número de guía y una declaración detallada de lo que se reclama.
Las reclamaciones deben presentarse dentro de los siguientes plazos:

  • Reclamaciones por pérdida o daño Notificación verbal dentro de las 24 horas Notificación por escrito dentro de los 15 días
  • Reclamaciones de daños ocultos Notificación verbal dentro de las 48 horas posteriores a la entrega

13. Artículos de Extraordinario Valor

Ningún porteador estará obligado a llevar ningún documento, especie o artículo de valor extraordinario a menos que, en virtud de un acuerdo especial, así lo haga, si esas mercancías se transportan sin un acuerdo especial y no se indica en él la naturaleza de las mercancías, el porteador no será responsable de ninguna pérdida o daño que exceda de la responsabilidad máxima estipulada en el artículo 10 supra.

14. Gastos de flete

  • Si el transportista lo exige, el flete y todos los demás cargos legales que se devenguen sobre las mercancías se pagarán antes de la entrega y si tras la inspección se determina que las mercancías enviadas no son las descritas en el conocimiento de embarque, los gastos de flete deben pagarse sobre las mercancías efectivamente enviadas, con cualquier cargo adicional legalmente pagadero al respecto.
  • Si un expedidor no indica que un envío debe moverse prepagado, o no indica cómo se moverá el envío, se moverá automáticamente por cobrar.

15. Mercancías peligrosas

Toda persona, ya sea como principal o agente que envíe explosivos o mercancías peligrosas, sin la divulgación completa previa al porteador, conforme a lo prescrito por la ley, indemnizará al transportado por todo daño o retraso perdidos causados por ello, y esas mercancías podrán almacenarse por cuenta y riesgo del consignador.

16. Mercancías no entregadas

  • Cuando, por causas ajenas al porteador, las mercancías no puedan ser entregadas, éste deberá notificar inmediatamente al consignador y al destinatario que se ha efectuado la entrega y solicitará instrucciones de eliminación.
  • A la espera de recibir dichas instrucciones de eliminación
  • Las mercancías podrán almacenarse en el almacén del porteador, con sujeción a un cargo razonable por
  • Siempre que el porteador haya notificado al expedidor su intención, las mercancías podrán ser trasladadas a un almacén público autorizado y almacenadas en él, a expensas del consignador, sin responsabilidad por parte del porteador, y sujetas a un gravamen por todos los fletes y otros gastos lícitos, incluido un cargo razonable por el almacenamiento.

17. Devolución de mercancías

Cuando el porteador haya dado aviso con arreglo al artículo 16a y no se hayan recibido instrucciones de enajenación dentro de los 10 días siguientes a la fecha de dicha notificación, el porteador podrá devolver al consignador, a expensas del consignador, todos los envíos no entregados respecto de los cuales se haya dado dicho aviso.

18. Alteraciones

A reserva de lo dispuesto en el artículo 19, toda limitación de la responsabilidad del porteador respecto del conocimiento de embarque y toda alteración, adición o supresión en el conocimiento de embarque deberá ser firmada o rubricada por el consignador o su agente y por el porteador originario o su agente y, a menos que así se reconozca, quedará sin efecto.

19. Pesos

Será responsabilidad del expedidor mostrar el peso correcto del envío del envío en el conocimiento de embarque. Cuando el peso real del envío no coincida con el peso indicado en el conocimiento de embarque, el peso indicado en el mismo estará sujeto a corrección por parte del transportista.

20. Envíos C.O.D.

  • Un transportista no entregará un envío C.O.D. a menos que el pago se reciba en su totalidad.
  • Los cargos por cobrar y remitir el importe de los conocimientos C.O.D. para el envío C.O.D. deben cobrarse del expedidor, a menos que el expedidor haya indicado e instruido lo contrario en el conocimiento de embarque.
  • El transportista remitirá todo el dinero del C.O.D. al expedidor o a la persona designada por él dentro de los 15 días siguientes.
  • Un transportista mantendrá todo el dinero del C.O.D. separado de los demás ingresos y fondos de su negocio en un fondo fiduciario o cuenta separada.
  • El transportista deberá incluir como partida separada en su tabla de tarifas los gastos por recaudación y remisión de muchos pagados por los consignatarios.

¿No está seguro de qué solución se adapta a las necesidades de su negocio?

"